Ladies and Gentlemen
It gives me great pleasure to welcome you today in the first press conference at the new
Bibliotheca Alexandrina. We hope that this library will be an Egyptian cultural beacon and
a lighthouse for thought, culture and science and to comprise the best products of human
mind over ancient and modern civilizations. I hope that our work will be a revival of the heritage of the
old Bibliotheca Alexandrina that the whole world is still speaking about its contributions
to all fields of knowledge. I have always believed in this project which I gave my
ultimate interest from its first day and intensified my efforts to push ahead.
The Egyptian experts and
international professionals have joined efforts for creating the visions and designs,
initiating the building and construction and realizing the dream in such a great building
that attracts visitors and audience, even before its completion. This building has, no
doubt, increased the number of its admirers and those longing for inaugurating it for the
noble message that we are bound to realize through the activities and services these
premises would offer.
Today, I am proud that we are
approaching the realization of this great vision and the unique cultural role the
Bibliotheca Alexandrina is going to play. This role focuses on the following four
dimensions:
First: Bibliotheca Alexandrina
will be worlds window on Egypt
Bibliotheca Alexandrina will
be the worlds window on the Egyptian civilization all along its different ages,
diversity and depth. This is a tough challenge for the Bibliotheca as regards collecting
and categorizing all that related to that civilization of cultural and scientific
materials, not to mention making these materials available in a fashionable easy way.
Second: Bibliotheca
Alexandrina will be Egypts window on the world
The Bibliotheca should be the
destination for knowledge seekers from all over Egypt to get acquainted with foreign
cultures, civilizations and sciences, especially the civilizations and cultures of the
Mediterranean Basin countries.
Accordingly, the Trustees
Council of the Bibliotheca will be mainly concerned with drawing the policy of book
acquisition, determining priorities and striking a favorable balance between what the
Bibliotheca offers for its visitors regarding Homers, Shakespeare, Tagour, Buddha,
Al-Farabi, Al-Ghazali, Ibn Rushd and Ibn Sina as well as Arab and European countries and
The United States, Brazil, China, Africa and Others.
Third: Bibliotheca Alexandrina
will be the library of the digital age
Todays Internet pages
amount to one billion and expected to reach eight billion by the year 2005. How can one
select among this massive amount of information? What is our role in preserving our
identity in light of these weeping trends of globalization transmitted via the Internet?
We all hope that Bibliotheca
Alexandrina will be the pioneering institution in dealing with this great information
revolution. And to be able to link all major efforts exerted by leading international
educational establishments such as the Congress Library with a view to facilitating
direct, efficient and effective access to most electronic sources of information spread
worldwide.
In addition, the Bibliotheca
should contribute to these developments so that knowledge-seekers get to the outcome of
the Egyptian minds and the way of offering it within the electronic sphere. The new
electronic revolution and the information and communication technology will create
countless opportunities for countries like Egypt to modernize the method of human
resources investment and open new vistas for university students to cope up with the age
and its developments.
Here comes the role of
Bibliotheca Alexandrina to cooperate with an integrated mechanism comprising the Ministry
of Higher Education and Scientific Research in Egypt and the whole region. Also, I think
the Bibliotheca will be a tool for improving means of cooperation and understanding
between concerned international agencies and other countries through establishing new
projects that will be of benefit for all parties in education and research domains.
Fourth: Bibliotheca
Alexandrina should be a center for education and dialogue
Last but not least, the
Bibliotheca should be a beacon for thought and a podium for discussion and dialogue for
all that related to thought, science, art and culture and a meeting place between the
North and South and the East and the West. For that, the role of the Bibliotheca is
encouraging the dialogue between civilizations not the clash between cultures.
These are not mere words. I
expect this dimension to crystallize in the form of many lectures and publications about
the following issues:
- Science: especially
scientific research and new scientific applications.
- Humanities: particularly heritage issues. I hope that one of the first publications of
the Bibliotheca will be an international reference on the old Bibliotheca Alexandrina and
its great civilizational role.
- Arts and culture: by means of organizing exhibits in addition to research and criticism.
- Development: since the issues of development are the concern of the whole era. Ladies
and Gentlemen
Today, the project has been
realized, and the task turned from building, construction, and furnishing into laying the
institutional foundations and suitable systems for enabling the Bibliotheca to achieve its
message.
Ladies and gentlemen
This stage has started with
lengthy discussions within the Peoples Assembly and the Shura Council and resulted
in issuing Law No. 1 for 2001 that stipulated the aims and components of Bibliotheca
Alexandrina and made it directly affiliated to the President of the Republic. Relevant
Presidential Decrees completed the legislation by determining the way of its supervision
and financial and administrative management. And now, these administrative bodies are as
follows:
First: Patron Council, which
replaced the international consultant committee that issues Aswan Declaration in 1990.
Contacts are still going on regarding the formation of this Council which is expected to
include among its members, H.E. President of the Republic of France and H.M. Queen of
Spain. I hope the formation of the Council will be soon complete.
Second: Trustee Council, which
consists of a number of public Egyptian and non-Egyptian figures with scientific stature
and international expertise. This Council will be responsible for drawing the general
policy of the Bibliotheca, its management, activity planning and financial and
administrative regulation approval.
I am pleased to continue my
role in sponsoring this cultural project and following up its progress and works, under
the leadership of the Patron and Trustee Councils.
It is a pride for me that we
succeeded in attracting a group of key international personalities in all domains of
thought, culture, science, and management and art to be members of the Patron Council. The
resumes of the members of this Council show how unique this Council is in terms of
cultural and geographical diversity, intellectual leadership, comprehensive experience and
distinguished expertise.
Among the members of the
Council are Ahmed Kamal Abu Al-Magd, Ahmed Zewail, Hanan Ashrawi, Taher Ibn Glon,
Abdullatif Al-Hamad, Farouk Al-Baz and Layla Takla.
The Council also comprises the
Ministers of Higher Education, Foreign Affairs, Culture, Alexandria Governor and the
President of Alexandria University in their formal capacities.
The first meeting of the
Trustee Council is scheduled to be held in May 28, 2001.
It pleases me also that we
have succeeded in choosing an Egyptian celebrity who combines between wide-scope
international expertise and high prestige, namely, Dr. Ismail Serag El-Deen, who is well
known for all of you.
Besides being well reputed and
trusty at world and international levels, Dr. Serag El-Deen enjoys high rank Egyptian
officials as well as my personal trust to shoulder this significant role.
In cooperation with Dr.Serag
El-Deen, I am preparing the agenda of the meeting of the Trustee Council to be held next
May 28. Among other issues, we shall discuss starting operation, proposed cultural
activity and the international celebration on the occasion of inaugurating the Bibliotheca
to be organized next April 23, the International Book Day.
It will be convenient to
celebrate Bibliotheca Alexandrina in such a grate day to be concomitant with similar
celebrations worldwide, some of which will be electronically linked to that of the
Bibliotheca.
Bibliotheca Alexandrina will
be opened for visitors next fall. Scientific conferences and cultural forums will be held
here starting from next October. The world Conference on Biotechnology and Development is
scheduled to be held here from 15 to 17 October, to be followed by other events.
We want the whole world to
participate in the Bibliotheca Alexandrina celebration at many levels. We have received
many related proposals and suggestions from Egypt and the whole world. We decided to
include all these bodies in the celebration, accepting dedications as a means of
contributing to enriching the cultural life in Alexandria starting from the Bibliotheca
and its premises in different periods along a full year.
This will start with the
Scientific Conference on Biotechnology and Development next October and finally the
Conference on Development and Youth Employment in September 2002, with the main
celebration in between, in April 23, 2002, the World Book Day.
There is no doubt that al
these activities are going to boost the role of the Bibliotheca as a recipient of thought,
science, art and culture pioneers from all over the world, with all expected benefits for
our sons. However, I think that it is of great importance that Bibliotheca Alexandrina
should establish its roots in Egypt and its civilization and that men of thought and
opinion should take part in drawing the features of its march.
So, I was really happy that
the civil society has established the Egyptian Association for the Bibliotheca Alexandrina
Friends whose members participate with the Anglican Coptic Authority for Social Services
in organizing a forum on the Role of Bibliotheca Alexandrina in Promoting Dialogue and
Tolerance. I wish I could participate in the events of this forum. However, I shall follow
its results with interest. Moreover, I am confident that this forum will represent a
starting point for many domestic and international meetings that we want the Bibliotheca
to host.
With these decisions, we are
getting ready to take the necessary measures to advance from building phase to activities
and actions and move in all science, knowledge, culture and art domains. This aims at
making todays Bibliotheca Alexandrina, as was yesterdays one, a lightening
house for thought, a meeting place for dialogue between nations and civilizations, a
center for research and documentation and a pride for Egypt and the whole world.
May God bless you all.
|